www.gsyw.net > に和へ的区别

に和へ的区别

有些时候可以互换,但是要看你想侧重一个什么意思 例如へ是侧重于方向的,这句话是 去邮局 但是に侧重于到达的点,这句话也可以翻译成区邮局,但是侧重于到达了.你只要记住一个事侧重方向,一个是侧重到达点就可以了.主要是看你怎么理解了.但是有些固定的句型中两者是不可互换的 楼主可以再学习过程中好好揣摩体会

に:1.跟在具体时间后(星期几可加可不加) 2.跟在地点后(静态哦)如: 车站里有学生:に学生います 3.跟对象 如 :我送花给木村:私は木村さんに花をあげなす 4.表目的 で:1.跟在地点后(动态,一定要和区别开哦)如 我到车站买报:私

に:表示去的着落点,明确的目的地 へ:表示去的方向 你这个的话用に好一点,用へ也不能说错,两者的区别就是强调的着重点不同,但是去的地方都是一样.

に的话强调一种着落点,一般来说就是说你到了某一个地方. へ是强调一种方向性,就是有种去往某个地方的感觉,一般来说这个跟“に”还是有一点语感上的区别,就是说“へ”强调方向性而“に”强调着落点.有时候能通”用,在理解上还是稍稍给人不同的感觉,比如说“学校へ行く”和“学校に行く”如果翻成中文都是我去学校但是后者更给人一种“到”学校的感觉.但有时候就不能通用,最经典的例子就是日本人喜欢的泡澡:お风吕に入る.只能用“に”,通俗地说就是你必须进入浴缸才能泡的意思.又比如“未来へ行く”和“未来に行く”,前者就是走向未来,但是后者就像是你到了未来的感觉.

最简单的的方法,你就这么想,に的抽象感觉是一个点..へ的抽象感觉就是一个箭头.用に的时候你做的动作必须要到点,而へ的话就是动作顺着箭头就是了.说白了,一个强调结果,一个强调过程,也可以这么想嘛.

「へ」:表示动作的方向.「に」:可以表示动作的方向,也可以表示动作的着落点.在表示方向的时候,「に」和「へ」可以互换,但是,在表示“到达”等动作着落点意味比较强的意思时,不能用「へ」,只能用「に」.一般情况下,用「へ」的地方,都可以用「に」替换.

大概来说,へ强调的是动作的方向,比如「东京へ行く」「彼女への物」这两个へ都是主语发出动作的方向 に的用法比较多.举个例,表示动作的附着点、目的地.我的走了,时间不够

へ和に两者都有表示对象的功能,但是へ更注重方向感,动态感,因为它本身就是“朝着……,往……,向……”的意思,而に只是指示出了动作的对象.例如:母への手纸(给母亲的信) 母に送る手纸(寄给母亲的信) 句1用へ就同时表示出了“给”这个动词,以及动作的对象 但是句2却必须再借助一个动词“送る”才能表示出“寄给”的意思,に只起到了明示动作对象的作用,如果句子改成“母にの手纸”就变成了错句.这一点还能从两者“表示动作的方向,目的地”的功能上看出区别,例如:公园zhidaoへ集合する(往公园集合) 公园に集合する(在公园集合) 句1有种动态感,“朝着公园行进在那里集合”.而句2只是单纯表示了集合的地点.

に,多用于存在句.在,有,如,桌子上有铅笔,へ,多用于方向的句子中,到哪里去,で,用于句中,表停顿.を,格助词,连接主语和宾语,希望能帮到你.

不加助词,也能听懂.不过,按语法分析这是不对的.とこかで:在某处旅行,不过一般没有这麽说的,で表示一个相对静态的动作,有动作没有移动.を:这个比较常用.を有动感,譬如日本を旅行する,是指在日本各处移动旅游.へ:向,表示还没去.に:没有用於旅游的.に强调静态状态.

网站地图

All rights reserved Powered by www.gsyw.net

copyright ©right 2010-2021。
www.gsyw.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com